Over 16,530,876 people are on fubar.
What are you waiting for?

o Duy Nm's blog: "Tri ky"

created on 11/07/2013  |  http://fubar.com/tri-ky/b356402

Bấy lâu nay tôi có sở thích uống trà và cũng thích tìm hiểu về trà.Một hôm đang uống trà thì có người hỏi tôi sao lúc gọi là chè búp lúc lại gọi trà búp.Tự nhiên cũng ngẩn ngơ cả người.Có sự mâu thuẫn nào ở đây trong cách gọi “chè” và “trà” .Thiết nghĩ đã ngồi nhâm nhi chén trà hoặc  chén nước chè nóng để tạm quên đi sự đời tìm thú vui thôn dã thì việc gì phải phân biệt rõ phải trái trắng đen.

Tuy vậy nhưng cũng lên mạng đọc tài liệu để khi ai hỏi còn biết đường mà giải thích.Tìm hiểu sách báo thì cũng có nhiều tài liệu nói  về tên gọi trà và chè tổng hợp lại thì thấy chè và trà đều được dùng để chỉ cả cây trồng, cả sản phẩm của cây chè (Cây nhỡ lá răng cưa, hoa màu trắng, quả có ba múi, trồng để lấy lá, búp, nụ pha nước uống).Và cũng tùy vào từng vùng miền mà dùng từ “chè” hay từ “trà” .Miền nam chuộng từ “Trà” còn miền bắc lại chuộng “Chè” hơn.

cây chè cổ thụ

Chè và văn hóa Trà

         “Về tên gọi, trong tiếng Việt có hai từ “chè” và “trà”

+Chè là từ thuần Việt, được dùng để chỉ cả cây trồng, lẫn sản phẩm tươi và sản phẩm chế biến (cây chè, chè tươi, chè đen, uống chè).Chè còn được mở rộng nghĩa ra để chỉ nước uống từ các loại lá cây khác (chè vối, chè nhân trần), để chỉ món ăn ngọt nấu bằng các chất bột, hạt, củ với đường mật (ăn chè đậu đen, chè thập cẩm).

chén trà

Chè tươi nhạt nước

trà

chè tươi

-Trà là từ mượn từ tiếng Hán, chỉ dùng để chỉ sản phẩm đã qua chế biến mà thôi (uống trà, trà tàu, trà sen …)

Nếu tính rằng cây chè có nguồn gốc từ Đông Nam Á cổ đại, thì có thể thấy rằng “chè” tiếng Việt là từ có nguồn gốc từ tiếng Đông Nam Á cổ, có quá trình tồn tại lâu đời, nên có phạm vi sử dụng vô cùng rộng rãi (được dùng để chỉ cả cây trồng, cả sản phẩm, cả các loại nước uống các món ăn ngọt khác). Từ tiếng Đông Nam Á cổ, “chè” thâm nhập vào tiếng Hán, biến thành “trà”, rồi sau này “trà” tiếng Hán quay trở lại Việt Nam. Thành ra tiếng Việtngày nay có cả hai từ “chè” và “trà”, và vì xuất hiện sau nên “trà” chỉ giới hạn trong phạm vi nghĩa chỉ sản phẩm, trong khi “chè” vì có trước nên đã mang luôn cả nét nghĩa của “trà”.        <theo cuốn chè và văn hóa Trà GS-VS Trần Ngọc Thêm>

trà búp

Kết lại nhiều khi tìm tới trà để xóa tan mệt nhọc.Ngồi ngẫm nghĩ về  cuộc đời.Những lúc ấy không nên quá để tâm vào kiểu cách hãy phá tan đi sự gò bó để được thanh thản hơn .

Leave a comment!
html comments NOT enabled!
NOTE: If you post content that is offensive, adult, or NSFW (Not Safe For Work), your account will be deleted.[?]

giphy icon
blog.php' rendered in 0.0358 seconds on machine '196'.